
428: 修羅場家の日常 2016/05/17(火)00:45:40 ID:13z
塾で国語を教えてる
結構有名な進学塾
夜働く分、昼間家にいることが多くて、
外で遊んでる乳幼児の相手してたら
いろんな子供が声かけてくるようになった
実は子供大嫌いなんだけど、
たいていはいい子たちなので
そこは我慢して耐えること5年
最近悪知恵を持った小学生がうざくなってきた
どこかの噂で国語を教えていることは知れ渡っているんだけど、
最近今でしょの人がテレビに出てるからって
それの真似事っぽいことを子供がしてくる
やられるのが主に漢字読みがな当てゲーム
最近出された漢字
1輝耀
2美人
3春椿
4海星
5王虎
答え
1きょう(き よ う ではない)
2みーる
3さくら
4みら
5れおん
全部学校にいる子の名前らしい
名前だって情報があっても読めないわ
4とかヒトデ以外読みようがない
しかし
「国語教えてるくせに読めないんだ!バカなんだ!」と煽ってくる
「学校の先生読めんのにお前よめねーのかよ!」
「塾にいってやろー!クビだクビー」
と囃し立ててきてウゼェ
からかってくる子供の1人の名前が
幸人とかいてサチト・・・ではなくラキト
彼は本気で幸にラキという読みがあると信じている
こういう常識のない子供は
私の働くような塾には入塾の段階でお断りしてるから
仕事で関わることはないんだが
それでも最近子どもたちの漢字に対する知識が
欠落しすぎてて悩んでる
部首が何かを理解していないから
漢字の成り立ちも理解してないし、
それ故漢字一つ一つの持つ意味も知らない
意味のわからない言葉にぶち当たると
そこで思考が停止する子供がものすごく多い
他の学科の講師たちから
「最近の子たちは名前になぜその漢字を使うのかを理解してない!
(例:置換法をなぜ置換と書くのか、
どうして地感とか痴漢ではだめなのかを理解していない)
国語でどういう教育してるんですか!」と
クレームがつくけど
一番身近な名前で意味ぶった斬り読みぶった斬りの
漢字を使われているんだから、
その感覚が鈍ってくるのも仕方ないんじゃないかと思う
あと雰囲気をふいんき
柔らかいをやわかい、やらわかい
って言うご近所の小中学生が多すぎて
正しい日本語の存続が不安です
436: 修羅場家の日常 2016/05/17(火)02:01:51 ID:cwV
>>428
国語って一番親の教育が反映しやすい気がするねえ。
「雰囲気」の読みとか、親が気にしなければ子どもも気にしなそう。
塾の教員が指摘しきれない部分ってあると思う。
幸人でラキトは笑うわ。
知り合いに20代の「宇宙(こすも)」くんがいるけど、良い勝負だわ。
>>428
親が馬鹿だと子供も馬鹿になるある程度は仕方ないんだけどね
とりあえず当て字でもヤンキー読みでも
正しければ許容できなくもないんだけど
金星(まあず)
虎王(れお)
宇宙(がいあ、あーす)
王子(きんぐ)
天使(ふぇあり)
上記のような間違ってます系は
ちょっとどころではなくヤバイです。
438: 修羅場家の日常 2016/05/17(火)03:10:43 ID:c6Y
>>428
おれは「すみません」の誤用の「すいません」が凄く気になるよ
TVなんかでも下文字とかの噴出しで
「すいません~~で」とか
間違った日本語を平気で使うし
かと思えば同じ番組内でちゃんと
「すみません」って出る場合もあるし・・・
一時期例の林先生がすいませんと言われて
「正しくはすみませんですよ」「なに?煙草」
「すいませんって言葉は吸うの否定後です」
って自身の番組で言っていたけど、伝わらなかったね。
なんだかな~と、思う。
実際キラキラネームとかDQNネームは
当て字、勝手に読ませる無理矢理系が多いし大変だよね。
440: 修羅場家の日常 2016/05/17(火)03:25:14 ID:4o5
>>438
逆に私は すいません を抜き出して注意されるとイラッとしますね
文章でとか標準語でしゃべってて
そこだけ変とかならわかるんですけどね
いきなり普通にしゃべってて
「すいませんじゃなくてすみませんですよ」とか
注意されるとね
しゃべり言葉で注意されてもね
「すいませんねぇ~」って「すみませんねぇ~」にはならない
片っ端から注意してくるならまだそういう人なんだなと思うんでしょうが
「そうやないですけど」とか「そない言われましてもねぇ~」とかはスルーするのに
「すいません」だけ注意されると「知らんがな」としか言いようがない。
ちなみにそういう人はたまにいるんですけどね
「すんませんねぇ~」だと注意して来ない
「すいません」がだめで「すんません」が良い理由はなんなんだろうなぁ?
後、そう言う人は ざるをえない も注意してくることが多い
「~~ざろうえんわな」とか言うと
「ざろうじゃなくてざるをですよ」とか言ってくる
でもね
「~~ざるをえんわな」とかおかしいでしょうに
なんかコレを聞いたら修正しなければって使命感に駆られてるようで気持ち悪い
>>440
すごい分かるw同じ人か?ってくらい一緒
「そういうことが~」を「そうゆうことが~」って言うのには注意しないのに
「すいません」には注意してくる人がいた
あーテレビでも聞いたわーってかんじのことを鼻高くして嬉しそうに注意している
注意される人だけでなく周りも不愉快になるわ
443: 修羅場家の日常 2016/05/17(火)04:08:53 ID:RGu
すいませんが注意されるのは、
すみませんが謝罪もしくは相手に伺いを立てるの言葉であり、
他の言葉と比べて特に礼を必要とする言葉だからじゃないかな。
礼を必要とする言葉に非礼を重ねると相手の神経を逆なでする事になるから、
当事者も周りの大人も気をつけるように言うんじゃなかろうか。
「会社では『すいません』は『サーセンw』と変わらんから」と
どこかで読んでなるほどと思ったよ
すんませんについては関西ローカルルールじゃない?
僕からしたらすんませんも許されないとおもうけど、
関西の方々は「バカ」は侮辱の言葉だけど
「アホ」や「しばくぞ」は親しい間柄の証拠なんでしょう?
もはや外国と思って諦めてるけど関西人以外に
その価値観を理解しろと押し付けられて困ったわ
すみません の話なんだけどね
最初にも書いてるんだけど文章で書いてたり
標準語で話してる時なら気にならないんだよ
普通に話してる時に
「すいません」を「すみません」に
差し替えるのは無理だし
会話してる文章の一区切りだけを
標準語で話せと言う理屈が無理がありすぎるわけで
そもそもイントネーションで違うんだから
差し替えたら気持ち悪すぎだろうと
京都で女の子に「えろう すんまへんなぁ」とか言われても
「えろう すみませんなぁ」だろうと訂正するのかなあ?
すみませんと言うのも元は
私の気持ちが済み(澄み)ませぬ が
変化したものなわけで
申し訳なくて心穏やかでいられません と言う気持ちを
伝える言葉が変化したものなのだから
ここまで変化することは許せるがそれ以上
変化することは許せないという事自体が
ただの我儘でしかないと思う
446: 修羅場家の日常 2016/05/17(火)06:05:54 ID:9z2
>>438
「すいません」なんてのはただの音便形なんだから
正しいも正しくないもない、ごく普通の日本語だろうよ
「誤用」なんて言ってると恥をかくよ
もちろん>>443の言うことも間違いじゃないが、それは
状況と相手によって表現を使い分ければいいだけの話
ちなみに「新しい」を「あたらしい」と読むのは
有名な誤用なんだけど定着してしまえば誰も文句は言わんよなあ
言語表現に細かいこと言う奴なんて、その程度のダブスタ野郎よ
「済みません」だからね
個人的にはすみません→すいません、よりも
すみませんを謝罪の意味で使ってるほうが気になるな
>>446
実際に注意してくる人がいるってことはまだ定着してないんだろうね
俺は「間違い」と「間違え」が気になる
ググるとどちらも正しいらしいんだけどね
なんとなくだけど「間違い」と「間違える」で使い分けてるから
他人が「間違え」で切って使っていると気になる
>>446
間違ってると指摘されて素直に認めない人は、
客観的に見てこれだけ見苦しく見えるんだ。
恥を知らなくなったら人間は終わりだね。
言葉は時代と共に変化していくからな…
すいませんと言われても自分は気にしない
だが、書くときはきちんと書かないと
お察しな人だと思われる
451: 修羅場家の日常 2016/05/17(火)07:45:43 ID:Xd8
重複をじゅうふくって言う方が気になるわ
お勉強できなかったといってた人なんて
ちょうふくと読むことすら知らなかったw
重複は慣用読みってことになったらしいよ
じゅうふくでも変換できるんだね
すみませんって発音は難しくないし、
言えると思うけどな
音便の問題でそう言うだけで
「すみません」だって知ってますし
文面では正しく使いますけど~なんて、
聞き手からすりゃ知らんがな。
言わないだけで、お察し…と思ってる
謝罪の意味で使われたら
「あー、たいして悪いと思ってないんだな」と
思ってしまう
それより気になるのは
「爆笑」
「爆笑ww」とか言われると
「どこに大勢いるんだよ、お前一人だろうよ」と思う
>>453
大阪弁で すいま↗︎せん と発音するところに
東京弁で す↗︎みませ↘︎ん を差し込んだら
会話のリズム自体がおかしくなるという話ですよ
すいませんの前後が大阪弁で会話をしているのに
すいません
だけを東京弁に置き換えろと言われても大変です
「い」の代わりに「み」と言えば
良いだけじゃんとか思うかもしれませんが
母音のみ と 子音+母音 を入れ替えるのは
どう転んでも不自然になります
正直な話「すみません」が正しいなんて欠片ほども思ってません。
標準語や東京弁では「すみません」と言うという認識です
正直、大阪で相手が大阪人なら
「すみません」は絶対避けます。
東京弁だと認識されたら余計に怒らせるだけで
火に油を注ぐようなもんですからね。
「すみません」を気にしない大阪人も多いですけど
少数ながら「すみません」は
喧嘩を売ってると感じる人もいますからね。
引用元: スレを立てるまでに至らない愚痴・ 悩み・相談part36

