563: 修羅場家の日常 2017/09/04(月)19:14:35 ID:FQL
兄嫁さんとは割と気が合って仲良くしてもらってるが、
昨年結婚した弟の嫁さんはちょっといけ好かない。
一言多いって言うか、
別にそれ言わなくてもいいんじゃない?ってなことを
ずけずけ言うタイプ。
お盆にみんなが集まった時のこと。
千葉に「下総(しもうさ)」と言う地名があるんだけど、
それを兄嫁が読めなかった。
そしたら弟嫁が「えー、下総も読めないとか大丈夫ですか?」と。
ちなみに弟嫁は千葉に住んでたことがある。
「兄嫁さんは関西の人だし、読めなくても別にいいんじゃない?」
ってフォロー入れたら
「下総ぐらい常識でしょ。歴史にだって出てくるし」って。
兄嫁「そっか、しもうさか。
“上総(かずさ)”は知ってたけど下総ってのもあるのねー」
ってあまり気にしてないふうだったが、
そこに突然母が
「あら、でも弟嫁ちゃん、
小豆島のことコマメジマって言ってなかったっけ」
って笑いながら割り込んできた。
弟嫁「田舎の島なんか誰も知りませんよ!」と反論。
私「え、小豆島って“二十四の瞳”で有名じゃん・・・」
弟「アズキジマなら分からなくもないけどコマメジマて・・・」
で、弟嫁がなんかもう二度と義実家には行かないって拗ねてるらしい。
面倒な女じゃのぅ。
564: 修羅場家の日常 2017/09/04(月)19:46:31 ID:baL
>>563
もう来てくれなくていいんじゃね
お母さんGJやなw
>>563
枚方市を「まいかたし」で変換しようとして
出ないので一人で頭に来てたのを思い出したw
関西の地名、難しいわ…
>>582
枚岡
放出
水走
杭全
小橋町
金勝
京終
柏原
などもどうぞ
>>583
交野
喜連瓜破
御厨
も仲間に入れてやってくれ
>>583>>587
住道矢田もお願いします
吹田も難しいね。
一見難読じゃないから余計に。
>>585
えっもしかして「すいた」じゃないの…?
>>588
すいたで合ってるけど、
多分>>585が言いたかったのは
吹って「すい」とは普通読まないよねって話
あでも吹奏楽の「すい」だな
>>589
あ、なるほどそういう事か
まさかずっと間違って読んでた?!
恥ずかしい!ってなっちゃったわw
吹奏楽部だったから普通に読めますた…
Wikiの難読地名リスト凄いよねw
ひねるとかそういう次元じゃなく難しい
引用元: 何を書いても構いませんので@生活板49
知らなすぎるのもアレかもだけど
知ってるから偉いってわけでもない。雑学と一緒だよ